Этот словарь получился гораздо менее академичным, чем список терминов, жаргона и сленга классического волейбола. А всё потому что составители Пётр Королёв и Кирилл Карпов делали его крайне авторским и ироничным с массой разговорных выражений, которые, к слову, по причине их количества, было решено даже не отмечать.
«А вы добавили!..» – фраза, которую говорят опытные пляжники, обыграв новичков в очередной раз со счетом 21:1 «Ааамм!!» – довольное восклицание после удачных действий на блоке. Антенна – палочка, висящая на сетке, ограничивающая пространство площадки над сеткой. Аут – зона, находящаяся за пределами площадки. Восклицание игроков. Жест арбитра. «Ачана!» (то же, что «Чана!») – радостный крик волейболиста после удачного действия. «Б#я!..» – печальный стон волейболиста после неудачного действия. Обычно наказывается арбитром желтой карточкой. Иногда употребляется самим арбитром. Бабло – финасовые средства, необходимые для аренды площадок, заявок на соревнования, оплаты проезда, проживания, развлечений. Базука – дружеское подбадривание одного спортсмена другим, после того, как напарник подал сильную подачу в прыжке. См. Барс Бай – проход в следующий раунд соревнований без игры. В силу турнирных обстоятельств или травмы соперника. Баран – пляжный волейболист, но с отрицательными характеристиками, полученными от второго и/или третьего лиц. Бас (бусик) – автобус от гостиницы до места проведения соревнований. «Без» – подсказка одного игрока другому, говорящая о том, что блокирующий отбежал от сетки. Бжик – неожиданная невынужденная ошибка игрока в пляжный волейбол. Блок – успешное действие сумевшего высоко выпрыгнуть, показать руки над сеткой и остановить атаку соперника. «Большой Шлем» – официальное название турнира высшей категории в пляжном волейболе. Буратина – деревянный мальчик, пляжник, наделённый недюжим отсутствием координации. Винер – победитель игры по турнирной сетке. Виски – один из любимых напитков юношеской и молодежной сборных России после окончания международных стартов. Витаминка – часто неизвестный препарат, который врач даёт спортсмену без его ведома. Ворм Ап – (от англ. warm up) разминка перед тренировкой, игрой, опробование площадки. Вторая передача – пас одного волейболиста другому после выполнения приёма. После второй передачи осуществляется атакующее действие. Выходной – день и/или вечер, перед которым пляжники могут позволить себе расслабиться. У любителей это – каждый день. Вялый – описание игрока, который делает все с ленцой. Гартмайер – Петер Гартмайер, главный раста-волейболист из Австрии. Играет в собственной регги-группе с братом. Говорит по-русски. Гонзоволейбол – игра в пляжный волейбол без соблюдения необходимых спортивных принципов тренировки и игры. Горшок – поза, в которой оказывается плохой защитник в пляжном волейболе, характерна заваливанием назад всего тела спортсмена. «Давай-давай!» – фраза-подбадривание одного партнера другим. Или обращение к судье с сарказом: «Придумай еще что-нибудь». «Дац!» – 1) (то же, что «Иду!») команда одного игрока другому, означающая желание нападающего сыграть узкую и быструю передачу; 2) сам атакующий удар, после аналогичной передачи. Двойное касание – ошибка в выполнении второй передачи, когда пальцы обеих рук касаются мяча не одновременно. Дерби – игра между одноклубниками или принципиальными соперниками. Дискотека – любимое времяпрепровождение пляжных волейболистов на вечеринке проигравших. Дуплет – красивый успешный блок от сильного нападающего удара. Жрать песок – очень активно выполнять защитные действия. Запустить стрелу – принять подачу далеко за пределы площадки (например, на второй ярус трибун). Зарплата – гипотетическое счастье многих пляжных волейболистов, которое достается единицам. Заруба – (близко к Дерби, Мясо) крайне напряженная встреча. Злобный карлик – волейболист маленького роста (ниже 185), представляющий опасность для сильных пляжников. «Иди сюда!» – восклицание блокирующего атакующему после удачного блока. Чревато предупреждением от судьи или дракой. Иногда и тем, и тем. «Иду!» (то же, что «Дац!» в I знач.) – голосовая команда одного игрока другому. Означает желание нападающего сыграть узкую и быструю передачу. Кам бэк – (от англ. come back) удачное блокирование после наката (переката) атакующего игрока. Обычно выглядит очень эффектно. Кат – несильный кручёный удар вдоль сетки. Кат в линию – несильный удар накатом по линии. Квал – (сокр. от квалификация) соревнования, отбирающие сильнейших из слабейших пляжников для участия в основной сетке соревнований. Кикс – (от англ. kicks) техническая ошибка, чаще всего на приёме или передаче, после которой мяч летит в непредсказуемом направлении или проваливается между рук. Клоун – игрок, который плохо играет в пляжный волейбол, но думает, что играет хорошо. Кобра (то же коготь тигра) – удар кончиками выпрямленных соединённых пальцев. В этот момент рука похожа на кобру перед броском. Коготь тигра – то же, что кобра. Корт – площадка для пляжного волейбола. Косой кат – несильный крученый удар по ходу, т.е. в диагональ. Коуч – (от англ. coach) тренер пляжного волейболиста, человек, который учит его играть в пляжный волейбол. Чаще – жизни.. Краб, крабик – технический прием для выполнения обманных ударов в пляжном волейболе. В момент выполнения этого приема рука похожа на краба. «Красава!» – фраза-подбадривание одного партнера другим или то же со стороны зрителей. «Красавица!» – фраза-подбадривание одной партнерши другой, сопровождающаяся объятиями и похлопыванием друг друга по плавкам сзади. Или то же от особо неравнодушных зрителей (без похлопывания). Креветка – накат за спину защитнику. В случае падения защитника на зад придает +10 к морали и +10 к удаче. Лаки лузер – (от англ. lucky looser) команда, не прошедшая квалификацию, но по тем или иным причинам (недоезд, травма и пр.) попавшая в основную сетку. Ленточка – часть разметки или слово (крик) для доказательства своей правоты (для атакующей команды). «Линия!» – подсказка одного игрока другому, говорящая о том, что надо накатывать мяч по линии, т.к. блокирующий закрывает это направление. Лузер – проигравший по турнирной сетке. Или человек, который весь год ездит на чемпионаты и ни разу не вышел в основную сетку. Маленький карлик – неопасный для сильных пляжников игрок ростом до 185 см. Если только он не злобный (см. Злобный карлик). Массарик – массажист клуба или сборной. Матчбол – возможно, последнее очко в матче. Микст – команда, состоящая из одного мужчины и одной женщины. «Могли бы выиграть!..» – фраза опытного болельщика в ситуации, когда более слабая команда в равной борьбе с сильной допускает ожидаемую глупую ошибку. Мэйн дро – (от англ. main draw) основная сетка соревнований по пляжному волейболу. Мясо – матч, в котором встречаются равные команды и игра идет очко в очко. «Надёжно прибили» – фраза команды-победительницы упорного матча. Можно употреблять, если победа одержана в трёх партиях на балансе. Накат – несильный кручёный удар. Начальник(а) – руководитель федерации, клуба, спонсор. Недонастрой – пренебрежительное отношение команды фаворита к сопернику, приводящая к потере игровой концентрации. Нырок – падение игрока в песок за мячом. Оаклей – (от англ. Oakley) фирма-монополист на рынке очков для пляжного волейбола. «Опа!» – восклицание в случае неожиданной ошибки сильного волейболиста. Отбегание – возвращение блокирующего на заднюю линию для игры в защите. Применяется, если передача на удар выполнена соперником далеко от сетки или неудобно для нападающего удара. Отходняк – состояние пляжного волейболиста на следующий день после окончания турнира. Панчер – (от англ. puncher) игрок, который строит свою атакующую стратегию на сильном нападении. Педали – шлёпанцы, кроссовки, пляжные носки, любые другие предметы, могущие выполнять функции обуви. Песок – неотъемлемая часть пляжного волейбола. То, что есть дома у любого уважающего себя пляжника. Песчаный червь – человек, проводящий всё свободное время, играя в пляжный волейбол. Пиво – один из любимых напитков как профессионалов, так и любителей пляжного волейбола. Плавки – форма одежды, запрещённая для игры на нудистских пляжах. Показ – обманное действие нападающего с целью дезориентировать блокирующего или защитника. Приличный – оценка качества волейболиста. Произносится тоном опытного сомелье. Напр.: «В этом году Иван Иванов очень приличный». Антоним («неприличный») в обратном смысле не употребляется. Приплыть – проиграть матч в долгих попытках изменить ситуацию из-за недонастроя или по другой причине. Пронос – длительный контакт рук игрока с мячом. Элемент, который многие российские судьи не отличают от правильной передачи и от Двойного касания. Проститутка – игрок или тренер, часто меняющий клуб. Протеины – то, что помогает слабым и тощим пляжным волейболистам нарастить массу в ходе тренировочного процесса. Пушка – игрок, выполняющий сильные нападающие удары. Радуга – накат, несильный кистевой нападающий удар. Разметка – матерчатые линии, ограничивающие пляжную площадку. Раскривушка – человек, достигший высокого уровня в пляжном волейболе, но обладающий неказистой техникой. «Рэф» – ласковое и очень нежное обращение игрока к судье. Употребляется крайне редко. Сайгак – пляжный волейболист, прыгающий особенно высоко. Самец – пляжный волейболист, не знающий страха и играющий самоотверженно. Сейв – мяч, спасённый в очень сложной ситуации. Например, после сильного удара соперника без блока. Семечки – любимая еда пляжных волейболистов в ходе соревнований. Помогает снять нервное напряжение. Достижению результата не способствует. Сетбол – возможно, решающее очко в сете. Сетка – хитроумное приспособление, разделяющее пляжную площадку на две половины. Неотъемлемая часть пляжного волейбола и жизни рыбаков. Сигарета – подруга многих пляжных волейболистов. Скалапендра – слабейший игрок команды соперника, в которого следует подавать. Сладкий – довольное обращение (характеристика) к сопернику. В глаза – только друзьям или физически более слабым. Судья – друг пляжного волейболиста. Суперкомпенсация – момент прихода могущества к пляжному волейболисту после долгих упорных тренировок. Томагавк – 1) (чаще) передача из-за головы; 2) игра в защите соединёнными над головой руками. Точилово – упражнения для пляжных волейболистов, отличающиеся многократным повторениям одних и тех же технических элементов. Помогает убрать из игры необязательные ошибки. Тренер – то же, что коуч. Тренировка – малопонятное большинству пляжных волейболистов слово. Фантик – очень слабый в техническом и физическом плане пляжный волейболист. Фортуна – подруга пляжного волейболиста. Ход – направление удара, соответствующее повороту корпуса волейболиста. Хотель – гостиница, в которой живут пляжные волейболисты. «Чана!» – то же, что «Ачана!», но короче и проще в произнесении из последних сил, на выдохе. Шампанское – напиток, который не пьют пляжные волейболисты. Они им обливаются после победы, пьют же другие напитки. Шлак – слово, обозначающее неудачный ход матча или плохие условия проживания, проведения соревнований. Шмарьё – нелицеприятное слово, которым тренеры женских команд награждают своих подопечных. Обычно это слово сопровождается сплёвываением в песок, выбросом докуренной сигареты, разворотом и уходом с трибуны. Шоколадный заяц – удобный соперник, не представляющий проблем. Шеф – начальник всех начальников. Эйс – подача, после которой проигрывает принимающая сторона, даже не касаясь мяча. Э-ээ! – характерное угрожающее восклицание, выражающее несогласие игрока с решением судьи. Чревато наказанием для игрока и побоями для судьи. |